Over in Monaco Vettel was clearly the best, Ferrari won for the first time in 16 years, Raikonen second and he showed awareness being 2nd best, tough after a pole position. No luck for Verstappen as he tried to undercut Bottas, his tirechange didn't go smooth he lost almost a second to Bottas who reacted immediately and maneged to just stay in front of Verstappen. As these two dogs fought over the 3rd place bone. Ricciardo had free space in front and drove like mad and scored the overcut and he came in third. But Monaco should invest in a better trophee that nest of sociopaths is in danger of becoming boring.
A Clockwork Orange suffers from an artificially inflated degree of mythology. Adapted from the 1962 Anthony Burgess novel about anarchic, slang-spouting yobs ("droogs") in a grey, divided, dystopian future, it was shocking then and still is today, particularly the rape and sadistic "ultraviolence" in the first half. But such unpleasant excesses make important points about the dangers of a two-tier totalitarian society, and the scenes in which ringleader Alex is relentlessly brainwashed into submission by the state send an ambiguous message. It is, however, prescient, visceral, compelling and hard to forget. N'joy.
xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx
Sadistic young gang leader Alex leads a carefree life indulging his love of rape, violence and classical music. When he is finally arrested, he is subjected to a sinister form of aversion therapy that brainwashes him into being physically unable to use violence. However, on his release, he finds friends and family have turned on him, while others seek to exploit him to further their political ends.
The book, narrated by Alex, contains many words in a slang argot which Burgess invented for the book, called Nadsat. It is a mix of modified Slavic words, rhyming slang, derived Russian (like baboochka), and words invented by Burgess himself. For instance, these terms have the following meanings in Nadsat: droog = friend; korova = cow; gulliver ("golova") = head; malchick or malchickiwick = boy; soomka = sack or bag; Bog = God; khorosho ("horroshow") = good; prestoopnick = criminal; rooka ("rooker") = hand; cal = crap; veck ("chelloveck") = man or guy; litso = face; malenky = little; and so on.
This is a BBC radio dramatization of A Clockwork Orange, Anthony Burgess's 1963 novel was published with a glossary of the dystopian language used by Alex, the brutal teenage narrator. The quality of Tom Hollander's performance, however, renders such help unnecessary. Hollander's vocal suggestiveness, grasp of tone, and overall emotional resonance with the novel give listeners amazing clarity. You listen to Alex's adventures, amazed at the clarity Hollander gives to such a verbally ambitious work. This recording also includes the last chapter of the novel (not published in the first American edition), it dates from somewhere around 1997. Directed by Alison Hindell, it stars Tom Hollander as the murderous 'droog,' Alex.
In 3 circa 30min parts.... N'Joy
A Clockwork Orange part 1 (mp3 72mb)
01 What's It Going To Be Then, Eh- 4:12
02 Ultraviolence 5:17
03 Destruction's Our Ode To Joy 7:02
04 Real Horrorshow 5:40
05 The Art of Hypocrisy 9:27
xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx